notícias do brasil
expografia, 2022
arte sesc flamengo, rio de janeiro
A exposição “Notícias do Brasil” reuniu trabalhos de três artistas brasileiros - Carybé, Glauco Rodrigues e Cícero Dias - com serigrafias selecionadas do acervo do Sesc-Rio. A convite da curadoria, fizemos uma proposta expográfica para a ocupação de três salas do casarão sede do Arte Sesc do Flamengo, espaço cultural recém inaugurado no Rio de Janeiro.
The exhibition “News from Brazil” brought together works by three Brazilian artists - Carybé, Glauco Rodrigues and Cícero Dias - with serigraphs selected from the Sesc-Rio collection. Invited by the curators, we made an exhibition proposal for the occupation of three rooms in the main house of Flamengo´s Arte Sesc, a cultural space recently opened in Rio de Janeiro.
O projeto expográfico tem como partido a criação de estuturas autoportantes que devem receber as obras e organizar os percursos no espaço. A grade metálica ondulada utilizada nas superfícies dessas estruturas é um material que se aproxima de elementos “ordinários” do espaço urbano, trazendo o cotidiano e a vida da rua para a exposição. Entretanto, a presença das cores contribui para produzir um deslocamento desse material do seu contexto de origem e uma relação de contraste com a preexistência arquitetônica.
The project has as its starting point the creation of self-supporting structures that must receive the works and organize the routes in space. The corrugated metal grid used on the surfaces of these structures is a material that approaches “ordinary” elements of urban space, bringing everyday life and street life to the exhibition . However, the presence of colors contributes to produce a displacement of this material from it´s original context and a contrasting relationship with the architectural preexistence.
projeto em parceria com Vitor Garcez
O cotidiano se manifesta ainda em outros elementos propostos como a “banca de jornal” e o “banco de praça” proposto para a área externa no térreo. Por esse espaço transitam pessoas diversas (visitantes e funcionários do edifício de escritórios no fundo do lote), de modo que a implantação desse mobiliário urbano contribui para reforçar a dimensão pública desse espaço na cidade e atrai para o espaço expositivo.
Daily life is also manifested in other proposed elements such as the “newsstand” and the “square bench” proposed for the outdoor area on the ground floor. Different people pass through this space (visitors and employees of the office building at the back of the lot), so that the implantation of this urban furniture contributes to reinforce the public dimension of this space in the city and attracts to the exhibition space.
As estruturas expositivas formam um sistema que pode ser desmontado e recombinado para outros contextos ou aproveitado como suporte para outras exposições no mesmo local. Desenhamos também os mobiliários da sala do educativo do centro cultural. Estante, cadeiras, bancos e mesas reguláveis para atividades com adultos e crianças.
The exhibition structures form a system that can be dismantled and recombined for other contexts or used as a support for other exhibitions in the same place. We also designed the furniture for the educational room at the cultural center. Bookshelf, chairs, benches and adjustable tables for activities with adults and children.
ficha técnica da exposição:
curadoria: Marcelo Campo e Polyana Quintella (co-curadora) / museologia: Ana Paula Rocha de Oliveira / coordenação arte-sesc: Tânia Queiroz e Cristina de Pádula / design: BiaBum / montagem: Victor Monteiro / cenotécnica: Reativa Cenografia / execução de mobiliários: Arqueiro
fotos: Rafael Salim